認識聖經(二)

 

死海古卷是1974年,在以色列死海邊,那帶的地質好像我們這裏的PalmSpring,全部都是乾燥的不得了。因着乾燥,那些古老的羊皮和紙就容易被保存下來。所以1974年,他們在山洞裏面發現了一大堆的古卷,古卷裏有馬可福音。馬可福音比路加福音還要早,大概是主後六十年,也就是主耶穌釘死不到三十年就寫成了。

 

第二次世界大戰後,在埃及發現了很多的古卷。因為埃及天氣比巴勒斯坦更乾燥,而且他們那裏不是用羊皮寫,是用那些蒲草寫。蒲草更容易被保存下來,所以就出來了不少的古卷。其中有一份是馬太福音的片段,馬太福音二十六章。他們根據紙的質地和墨,以及墨滲入紙的深度,再跟同期的一些的手稿比較,鑒定出馬太福音寫成的年代是大約主後四十年。主後四十年,很有可能就是最原始的手稿,但是只有二十六章一章,所以換句話說,這份聖經的手稿,是所有的經典裏面,是最古老,最齊全,而且是最不變的。

在西方文學裏,最出名的就是荷馬的「伊利亞特」。我們現在看的荷馬史詩,大約一萬七千行,但發現的古卷與它有七百六十行的差別,前後不一致;聖經兩萬行,在這兩萬行裏面,只有四十行是與手稿有差別的。那個差距不是大的差距,是標點符號啦,或者是丟了一個拼音字母啦,百分之九十九點五是一致的。手稿研究在西方本身就是一個學問,英文叫作Textual Criticism,是十九世紀從德國人開始的,就是專門比較各種不同的版本,然後從其中找出正確的原文。你去比較一下荷馬的「伊利亞特」,一萬七千行中,有七百六十多行是有異動的,所以起碼有百分之五的差別。而聖經是在兩萬行裏有四十行的不同,並且那些的不同都是小的,占百分之零點五,沒有影響經文的意義。所以這兩個比較下來,聖經的傳遞與世上權威的經典的傳遞的差異是很大的。再講一講我們中國人的經典。中國人沒有研究手抄本的學問,因為我們中國人是靠編輯人的聲望。比如說,現在我們說的「四書五經」,五經是孔子編的。孔子編了以後,到了西元一千多年南宋,有位朱熹,他是研究儒學的專家,他就把那些孔夫子的東西,湊起來作為一個儒學研究的入門本,於是他編了四書。這四書就是「大學」,「中庸」,「論語」,「孟子」。四書其實不全是孔子寫的,它最主要是朱熹編的。我們也沒有去保留朱熹的版本,現在我們所有的,最多就是「四庫全書」。三百年以前,乾隆據有「四庫全書」的手稿。從二十世紀開始,人們開始了研究手稿。昨天晚上我研究這手稿的學問。我先把這「四書五經」解釋一下,四書我解釋過了,是朱熹編的;五經,是春秋戰國時孔夫子編了以後,把它傳下來。之後秦始皇統一了天下,開始焚書坑儒,將所有的書通通都燒掉了,所以就絕了。漢朝的時候,先是漢高祖,然後是文帝、景帝,到了第四代,是漢武帝。漢武帝的時候開始尊崇儒教,董仲舒就把那些大量遺失了的文集挖掘出來。現在我們所有的古書現存本,大半都是到了後漢的時期,就是東漢的時期纔開始編的。「論語」原來有三個版本,一個叫魯版,一個叫齊版,還有一個是五文版。三個版本篇數都不一樣,一個是二十二篇,一個是二十篇,一個是二十一篇,不要說是行數不一樣,連篇數都不一樣。然後有人根據魯版,並參考其他的版本,將它編成我們現在的「論語」。我們現在手頭上有的,主要就是後漢的時候,留下來的魯版的「論語」。「論語」是孔夫子教導弟子們的話。孔夫子是西元前兩、三百年以前出生,版本是西元兩、三百年以後纔有,相隔至少五百年。

 

還有一本叫作「易經」,「易經」根據傳說是胡西氏寫的。到了西元前五百年的周文王,就是周公,那是五代的時期,他推行易法,「易經」便被流傳下來,一直流傳到我們現在的版本,中間隔了差不多一千年。|待續2008/3/29在UCR余潔麟交通)